2012年02月09日

川越のいもアイス

Q: 私の故郷川越の名物「いもアイス」

「いも愛ス」と書く商品もあるのですが、

外国人に英語で説明しようとしたら

シドロモドロに。

どんな風に表現したらいいでしょう。





A: 川越の特産、いもアイス(いも愛ス?)

おいしそうですね!

こんな風に言ってみたらどうでしょう。



"Imoaisu" or sweetpotato ice cream

is the specialty of my hometown.

Sometimes the kanji "ai" meaning love

is used for "aisu".

So when you say "imoaisu",

it also means "I love sweet potato(es)".





PR 初心者でも安心のオンライン英会話





にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
クリックしてね♪(^^ゞ


posted by Andy at 15:11| Comment(0) | TrackBack(0) | オンライン英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。